we need a mexico hood 2 hood.
straight up.
hood 2 hood host: yo potna, would you say this is a hood where they be makin' cheese, mayne?
mexican drug lord: que?
hood 2 hood host's translator: diría usted que esto es un vecindario donde ellos ganan dinero?
mexican drug lord: definitivamente.
hood 2 hood host's translator: definitely.
hood 2 hood host: oh, fa sho playa. so is it important to carry a pistol around mexico?
hood 2 hood host's translator: es importante llevar una pistola en méxico?
mexican drug lord: si. yo lo tengo conmigo siempre. mi pistola es aun de oro chapada.
hood 2 hood host's translator: he said yes, he has it with him at all times, and that his pistol is gold plated.
hood 2 hood host: fa sho mayne. so let these people know what they call you, and what city you from?
hood 2 hood host's translator: que es su nombre, y de que ciudad es usted?
mexican drug lord: ellos me llaman el jefe, y yo soy del juarez de zona del oeste, mexico.
hood 2 hood host's translator: he said they call him the chief, and he is from west side juarez, mexico...